Benvengudi ath Barratz d’Aran!

(Benvinguts a la Val d’Aran –en aranès)

Una vall amb llengua pròpia

Coneguda com la llengua d’Oc, aquesta és la que es parla tradicionalment a Occitània, és a dir, el sud francès, però també en aquest enclavament pirenaic. La configuració d’aquest idioma propi i oficial, al costat del català i l’espanyol, cal buscar-la en una etapa clau de la història de la vall, entre els segles XIV i XV. Llargs períodes de disputes entre francs i hispans culminaren amb el reconeixement dels privilegis que respectarien la seva autonomia organitzativa mitjançant diferents tractats i, sobretot, amb la Querimònia que va concedir Jaume II. D’aquesta manera també es configurava una llengua que seria fins als nostres dies el seu símbol de distinció: l’aranès.

A partir del segle XIII, la llengua d’Oc o llengua dels trobadors evolucionaria del llatí en paral·lel però independentment de la llengua d’Oil (francès antic) i des de França aniria quedant relegada cap al sud fins a arribar a la Península ibèrica, on prendria altres camins i influències. A la Val d’Aran hi va quedar la influència del tronc gascó de la llengua occitana i en va rebre d’altres de les llengües del basc antic que es parlaven anteriorment al Pirineu.

Els primers documents escrits d’aquesta varietat de l’occità gascó són de tipus censal i tracten sobre diferents qüestions de la vall que, per aquell temps, vivia constants canvis i pressions polítiques. No va ser fins l’obra del poeta Mosén Condó Sambeat, ja a finals del segle XIX, quan trobem la primera mostra pròpiament literària d’aquesta llengua que ha perviscut amb formes pròpies fins avui.

Però es a partir de la democràcia espanyola quan la literatura aranesa cobra un especial impuls, animada per premis literaris com el de Mosèn Condó Sambeat, instaurat el 1989, i altres guardons que es lliuren cada any durant la festa de l’Aran, el 17 de juny. Des d’aleshores un gran nombre d’escriptors s’han convertit en autèntics referents de la llengua aranesa, amb la publicació d’interessants obres que van des dels assaigs sobre la història del país, a la poesia iniciada ja al segle anterior per aquest sacerdot i poeta.

Submergeix-te en la literatura aranesa

En diferents punts de la Val d’Aran tens la possibilitat de descobrir bona part de la història escrita de la seva llengua. A la biblioteca de Les pots consultar molts dels documents sobre la història de la vall escrits en la llengua occitana més primitiva, així com en l’arxiu del Conselh Generau d’Aran conservat a la població d’Arròs. També a les biblioteques de Vielha i Salardú podràs fullejar nombroses obres d’autors aranesos, entre les que abunda el gènere de la novel·la, a més d’interessants traduccions a l’aranès d’obres d’altres autors.